Парадоксы музыкальных терминов
Заинтересовалась названием "Шуберт" в ТВ-программе. Прочла анонс - что-то вроде детектива. Посмотрела начало первой серии - стрельба в тире(ясно, полагается по жанру, а вот дальше - крутящаяся старая виниловая пластинка с надписью на этикетке: "Шуберт Неоконченная симфония ... внимание... СИ БЕ - МОЛЬ. Оркестровая версия." !!! Были бы смайлики - запустила бы серию падающих в обморок. По-латыни, вероятно, было написано b-moll, или b - minor, хотя правильн было бы h-moll, или h-minor. Неоконченная симфония в си-миноре и единственно правильной версией является оркестровая. Клавирная существует для обихода, или учебных программ - клавир издать дешевле, нежели партитуру, а ученикам клавир иногда проще наблюдать))). B-moll вообще-то си-бемоль минор 🙂
Пора бы перестать удивляться подобным вещам, но этот вопрос решался в три минуты звонком малость сведущему в музыкальной грамоте. Вот так и создаются "нездоровые сенсации"(цит. из Стругацких) в виде Си Бе Моля, Мессы Генделя и прочих скверно прочитанных названий...