0

Реквием по русскому разговорному

Posted by news on 01.07.2014 in Патриотическое |

1 июля 2014 года войдет в историю как день, в который ООО РПЦ   одержало очередную победу над собственным народом - вступил в силу федеральный закон от 05.05.2014 № 101-ФЗ "О внесении изменений в Федеральный закон "О государственном языке Российской Федерации". Теперь фильмам, в которых используются  ругательства, откажут в получении прокатного удостоверения.

Мало кто обратил внимание, что теперь в законе напрямую прописано понятие "незензурная брань", что де-юре легитимизирует институт цензуры.

Нет никакой необходимости уничтожать основной словарный фонд, если он может быть с успехом использован в течение ряда исторических периодов, не говоря уже о том, что уничтожение основного словарного фонда, накопленного в течение веков, при невозможности создать новый основной словарный фонд в течение короткого срока привело бы к параличу языка, к полному расстройству дела общения людей между собой.

И.В. Сталин Марксизм и вопросы языкознания. (опубликовано в газете "Правда" 20 июня . - М., 1950 г.)

Я далеко не сторонник тотального мата, тем паче что в сегожняшнем разговорном варианте он откровенно мерзок и туп. Однако считаю, что взрослый дееспособный человек сам вправе решать, какие слова ему в кино слышать, какие нет. Интересно, будет ли подобный закон распространен и на литературу?

Пока же российским сценаристам настоятельно рекомендую изучать украинский, где ругательный лексикон с одной стороны глубок и неисчерпаем, с другой имеет настолько "негрязный" смысл, что может быть задействован даже в книгах и фильмах, предназначенных для детей.

В качестве примера. Всеволод Нестайко "Тореадори з Васюківки" - классика современной детской украинской литературы

- От знайдибiда, авантюрист шмаркатий! Ванькоо-о! Вилазь зараз  же!  Бо такого втру маку - тиждень чухатимешся! Вилазь, чуєш!
Ми лежимо в густих бур'янах за клунею, уткнувшись у землю носами, й  не дихаємо.
- Вилазь, убоїще, бо гiрше буде! Ти ж мене знаєш!
- Знаю, знаю, - ледь чутно  зiтхає,  мiй  друг  i  нарештi  наважується подати голос.
- Дiду! - жалiбно озивається вiн.
- Давай-давай!
- Дiду, - ще жалiбнiше повторює мiй друг, - ви  одiйдiть  за  хату,  ми вилiземо. Бо ж ви битиметесь.
- Вони ще менi умови ставлять, вишкварки! Ану вилазьте!

Попробуйте адекватно , с полным сохранением экспрессии, но без четырех ныне запрещенных матерных корней  перетолмачить это на великий-могучий ...

http://monfore.livejournal.com/405626.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Метки: , ,

Want to leave a note? Just fill in the form below.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Copyright © 2010-2020 Смех и Юмор All rights reserved.
This site is using the Desk Mess Mirrored theme v2.2.