языки — Смех и Юмор http://smeh-i-umor.ru Sun, 23 Sep 2018 05:08:25 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.7.2 Чудоскорость перевода на татарский! Только в РФ 37 учебников за ПЯТЬ дней! Рыдай, отсталая Европа. http://smeh-i-umor.ru/2017/11/26/chudoskorost-perevoda-na-tatarskiy-tolko-v-rf-37-uchebnikov-za-pyat-dney-ryiday-otstalaya-evropa/ http://smeh-i-umor.ru/2017/11/26/chudoskorost-perevoda-na-tatarskiy-tolko-v-rf-37-uchebnikov-za-pyat-dney-ryiday-otstalaya-evropa/#respond Sun, 26 Nov 2017 11:08:05 +0000 http://smeh-i-umor.ru/?p=25600 Оставим в стороне рассуждения о ненужности знания татарского языка проживающими там якутами, русскими, удмуртами, литовцами, узбеками и киргизами, последние повсеместно приехали на помощь в подымании с колен экономики РФ. Только 25 ноября 2017 сам г-н Минниханов заявил: «Если мы сами не говорим по-татарски, этот язык никому не нужен», и как подтверждает опрос от сентября 2017 28% татар Казани не считают нужным изучение языка своими татарскими детьми.
Но в данном случае показательна очередная фиктивность  объявляемых в стране многочисленных конкурсов-тендеров между "лучшими фирмами" на строительство, оказание мед. услуг, продуктового снабжения и т.п. , что красочно отметили и в комментариях.
Минобразования РТ переводит учебники для колледжей на татарский язык
Министерство образования и науки РТ заказало перевод на татарский язык 37 электронных учебников для техникумов и колледжей республики. В тендере, опубликованном на сайте госзакупок, указано, что цена контракта составляет 5,6 млн рублей, деньги выделены из республиканской казны.
Учебными пособиями на татарском обеспечат 7 профессиональных образовательных организаций РТ: педагогические колледжи в Нижнекамске и Арске, Нижнекамский техникум нефтехимии и нефтепереработки, Мамадышский политехнический колледж, Актанышский технологический техникум, Атнинский сельскохозяйственный техникум и Арский агропромышленный колледж.
Исполнитель обязуется обеспечить максимальное соответствие текста учебника на татарском языке оригиналу, единообразие терминологии в рамках одной специальности, применение согласованных словарей и глоссариев. К выполнению перевода необходимо привлечь специалистов, имеющих высшее лингвистическое, филологическое, техническое и финансово-экономическое образование, а также опыт преподавания на русском и татарском языках в соответствующей области.
«Исполнитель разрабатывает 37 электронных учебных пособий на татарском языке для профессиональных образовательных организаций РТ в электронной версии в формате PDF в течение не более 5 дней с момента подписания государственного контракта», — говорится в техзадании.
Среди учебников, которые нужно перевести на татарский, — «Теоретические основы организации обучения в начальных классах» (320 стр.), «Техническая механика» (352 стр.), «Сборник рецептур блюд и кулинарных изделий» (509 стр.), «Теория и методика музыкального воспитания» (256 стр.), а также пособия по основам психологии, философии, социологии, правовых знаний.
Электронный аукцион состоится 14 декабря, учебники необходимо перевести до 29 декабря. Исполнитель должен передать министерству образования учебные пособия на CD-дисках.
«БИЗНЕС Online»: https://www.business-gazeta.ru/news/364882?utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com

____________________________________________
Из комментариев, некоторые изумительно отражают нашу смехотворную ситуацию с заказными "тендерами":

"- Разрабатывает 37 учебников за 5 дней!!!
Это ли не говорит о том, что работа УЖЕ выполнена? Это. условие только для того, чтоб свои выиграли, как всегда. И зачем тратиться на торги?

- спасибо БО и анониму кстати, без вас никто не обратил бы внимание, что действительно у Минобра есть своя карманная контора, к которой приходят давать задание без контракта, а потом на случайным образом выигрывает контракт:)) внимательно смотрим на победителя

- Вот она -коррупция!))
И где - в Минобрнауки РТ!

Стыдитесь, минобр РТ, вы же флагман и совесть наших татарских интеллигентов, как де им сейчас жить, на кого равняться!))

- Прочитал -«Техническая механика» (352 стр.),подумал ,ну держись теперь заводы))

- Там еще время нужно выждать время после аукциона для подписания контракта на электронной площадке, так что все правильно высчитано. Именно за пять дней, чтобы успеть принять и оплатить до конца этого года... Правда, для нас всех ясно, что по срокам подобные работы невыполнимы, но Минобру и его контрактному управляющему Шеботневу Станиславу Валерьевичу, такие сроки безразличны. Однозначно нужна жалоба в УФАС на очередной аукцион задним числом...

- 5 дней на перевод 4 учебников и 1500 страниц! Уважаемые татары, они продолжают издеваться над вашим языком? Или они думают что все вокруг идиоты?

- Вы не местная? У нас проводятся конкурсы на строительство огромных объектов на сотни миллионов руб за 4 месяца. Нужно читать между строк - книжки давно переведены!

- В Нижнекамске тоже есть люди, которые по татарски лучше усваивают материал. Из них могут вырасти хорошие технические специалисты-рабочие. У меня на заводе в Казани есть отличные спецы, которые на татарском говорят гораздо лучше, чем на русском. А учебные материалы, предствленные в статье, в большинстве своём переводятся для сельских районов, пусть люди учиться и ведут деловые переговоры на родном и, к тому же, государственном языке. Не пойму недовольство некоторых комментаторов, отдаёт бытовым шовинизмом

- Представил ситуацию на химии - авария, нач. смены даёт указания на русском языке, подчиненные аппаратчики знают только татарскую терминологию или наоборот. Ужас!"

Подробнее на «БИЗНЕС Online»: https://www.business-gazeta.ru/news/364882?utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com

https://harmfulgrumpy.livejournal.com/1292890.html

]]>
http://smeh-i-umor.ru/2017/11/26/chudoskorost-perevoda-na-tatarskiy-tolko-v-rf-37-uchebnikov-za-pyat-dney-ryiday-otstalaya-evropa/feed/ 0
Блатынь — язык Третьего Рима http://smeh-i-umor.ru/2017/10/30/blatyin-yazyik-tretego-rima/ http://smeh-i-umor.ru/2017/10/30/blatyin-yazyik-tretego-rima/#respond Mon, 30 Oct 2017 07:08:19 +0000 http://smeh-i-umor.ru/?p=25224 Оригинал взят у matveychev_oleg в Блатынь - язык Третьего Рима

Лингвист-государственник Алексей Яблоков проводит важный языковой эксперимент: работает над созданием нового языка российских элит. Яблоков называет эту коммуникационную систему «языком третьих римлян». Набор выражений пока невелик, но уже способен подчеркнуть особое положение России в мире и обеспечить экономике страны опережающее развитие. С лингвистом Яблоковым беседует публицист-естествоиспытатель Сергей Мостовщиков.

– Алексей Евгеньевич, зачем вы занимаетесь созданием нового языка?

– Прежде, чем говорить о новом языке, следует сказать о принципиально новой научной дисциплине, которая недавно возникла в России – государственное языкознание. Это обширная экспериментальная область, в которой ведется наблюдение за всеми коммуникативными системами мира, способными оказать на него влияние. Изучение этих систем – вопрос национальной безопасности нашей страны, критически важный аспект повышения благосостояния населения, элемент престижа России на международной арене.


Государственное языкознание – это прежде всего широкий спектр наблюдений. Возьмем, к примеру, песни китов. О чем они? Насколько полезны или опасны для России? Есть язык птиц. Растений. Они же все о чем-то шепчут, шелестят, передают друг другу информацию. Как вербально, так и вегетативно, например, как земляника – усиками. Или возьмите плакучую иву. Обыватель думает, что она плачет. А почему? Ей что, плохо в России? Государственное языкознание дает ответ на этот вопрос: ива не плачет, она склоняется. Согласитесь, это разные вещи.

Разумеется, в сферу интересов государственного языкознания входят и человеческие языки. Среди них особое внимание – примерно последние семнадцать лет – обращает на себя латынь. Исторически и фактически это язык государственных документов, установлений, актов, указаний, проектов, приказов. Это древний, я бы сказал, античный способ выразить свои мысли о стране и ее развитии. Это язык благосостояния и могущества. Язык сильной цивилизации.

Некоторые считают, что он мертв. Я же исхожу из того, что сейчас и именно в России наступило время возрождения латыни. Не только потому, что нас называют третьим Римом. Главное, что многие события, свидетелями которых мы становимся каждый день, уже не могут быть в полной мере описаны прежним, устаревшим русским языком - языком крепостного рабства, нужды, лучины и крестьянской лошадки. Следует признать: для новой реальности, для решения задач, стоящих перед развивающейся и процветающей Россией, русский язык в своем прежнем объеме больше не подходит. Что он способен передать? Какие слова описывают наш кругозор? Горе. Топор. Радуга. Вот и все. Этого недостаточно, если мы масштабно смотрим в будущее и заботимся о населении. Изменить положение дел поможет только латынь.

– То есть вы говорите о необходимости вспомнить и выучить латынь, а потом и заговорить на ней? В этом выход для России?

– Ни в коем случае! Надо помнить, что классическая, высокая латынь была языком римского нобилитета, средством самовыражения элит. То были элиты, освобожденные от повседневных забот, занятые роскошью и процветанием, разглагольствованиями, термами, вином, гомосексуализмом и олимпийскими играми. У нас такого нет. Современные элиты заняты работой: законотворчеством, утверждением проектов, подготовкой к чемпионату мира по футболу и так далее. Поэтому я говорю о создании на основе латыни принципиально нового - специального - языка. Это иной способ коммуникации, сочетающий в себе высокие государственные интересы и низкую, народную, даже уголовную лексику. Моя задача - добиться предельно ясного, понятного каждому человеку сочетания задач государственной важности и народных представлений о том, как их нужно решать. Я называю этот новый язык термином «блатынь».

– Могли бы вы привести несколько примеров блатыни, чтобы мы получили представление о корпусе этого языка?

– Разумеется! Вот несколько ярких примеров. Все они созданы на основе разговорной латыни III-VII вв. нашей эры.

Huli mendatum modus? – Чо ты гонишь?

In carcere duo – Впаять двушечку

Zeher libero – Дешевый зехер

Si taurus mudacus – Как бык в загоне

Non duplo nihil – Чо-то я не вывожу

Sic mortis Petrovich est – Загиб Петрович

Ad Dei zhopa sacramento – На жопу забожиться

In tablo explicate tibi? – Тебе по-конски объяснить?

Inspectare mundi – Сечь фишку

Naftalinum memoria sum – Вспоминать за нафталин

Non oculus vinovatum est – Валить на безглазого

Per manus ad oculus – Дать в шнифт

Baba non grata – Ежовая маруха

In penis fortuna rotare – Дёрнуть судьбу за хуй

Ut guardia hujus herbarium – Охранять кукурузу

Lupus nullus – Волчара тряпочный

Anus globalis – Колбаса пригорает

In Putinum veritas – Кашу кушаем, администрацию слушаем

Ecco minetta – Посиди на подсосе

Ruberoid elegantis facere – Скрутить рубероид

Si pedicus nordicus forte – Наглый как колымский пидорас

Pizdimus minimissimi – Мышиный движняк

Memento filtrum – Следи за метлой

Status chmo – Ты кто по жизни

– Как с вашей точки зрения это будет работать в реальной жизни?

– Тут уместно вспомнить, что именно низкая лексика в любом языке обладает сакральной силой. Говоря грубо, без «еб твою мать» в России не летит никакая ракета. Историческая функция ругательств восходит к очень древним магическим обрядам. Очевидно, что блатынь, которая содержит в себе мощный ритуальный заряд, должна перевести нас всех в особое, измененное состояние. Предполагается, что эти выражения помогут правящей элите осуществить ее главную миссию: обеспечить переход населения России из реальности в метафорическую среду - на территорию мечты и патриотизма. Именно блатынь, именно этот язык, который я называю «языком духовной целесообразности», может обеспечить процветание страны. Мы ведь знаем, что в соответствии с законами физики любой переход вещества из одного агрегатного состояния в другое сопровождается выделением энергии. Точно также и переход населения из реальности в мифологию с помощью блатыни будет выделять энергию - в виде денег. То есть, как только ты становишься элитой и получаешь право употреблять выражение «анус глобалис», - деньги бьют фонтаном и в воздухе пахнет кремом для рук.

– Алексей Евгеньевич, латынь, как известно, мертвый язык, она утратила свое прежнее значение, потому что мир, который она создала, стал не нужен. Не думаете, что и блатынь ждет та же судьба?

– Было бы безответственно строить на этот счет какие-то прогнозы. Но я могу предположить, что с большой долей вероятности блатынь будет в ходу, по крайней мере, в течение шести лет: с марта 2018 года.

Источник

https://becky-sharp66.livejournal.com/296515.html

]]>
http://smeh-i-umor.ru/2017/10/30/blatyin-yazyik-tretego-rima/feed/ 0
Дытыно http://smeh-i-umor.ru/2016/02/13/dyityino/ http://smeh-i-umor.ru/2016/02/13/dyityino/#respond Sat, 13 Feb 2016 17:08:09 +0000 http://smeh-i-umor.ru/?p=15830 Я иду по Крещатику и говорю по телефону по-французски. У парня впереди меня из кармана театрально выпадает странная конструкция - несколько пластиковых карточек, схваченных трогательной желтой резинкой.
Паренек, который идет за мной, немедленно хватает меня за руку:
- Сэр! Зысыс из фром зе мистер покет! Летц хелп! Тейк ит!
Я говорю:
- Дытыно! Эти кислые разводы из 90-х уже давно не работают. Это во-первых. А во-вторых, где ты видел, чтобы у солидного бизнесмена, которого играет твой сокамерник, банковские карточки были перехвачены резинкой? Есть же специальные кожаные визитницы, вот.
Достаю из пальто такую и показываю:
- Видишь, как удобно? Все карточки на месте.
А он, как школьник у директора, мрачно так:
- Они же дорогие.
А я наставительно:
- Можно из кожзама! Сейчас такой кожзам делают - закачаешься. Посмотрите в подземных переходах.
А он:
- Ладно.
И разошлись.

здеся

http://fortovsky.livejournal.com/353450.html

]]>
http://smeh-i-umor.ru/2016/02/13/dyityino/feed/ 0