Хелен Роуленд. Из книг. 43
Отрывки из книги Хелен Роуленд (Helen Rowland) “A Guide to Men. Being Encore Reflections of a Bachelor Girl”. Перевод с английского: Олег Александрович. ©, 2017 Рисунок из книги издания 1922 года. *** Единственной выгодой, какую извлекает для себя женщина с чувством юмора, остаётся ее способность посмеяться над своими попытками обаять им мужчину. […]
Многообещавший кандидат
Уэльский пейзаж (Томас Джонс. «Бард». 1774 г.) *** Кандидат в парламентарии от одного уэльского городка пообещал своим избирателям в случае его избрания делать им любую — какая только будет им всем по нраву — погоду. Предложение звучало заманчиво, и потому человек — едва ли уступающий в могуществе самому Господу Богу — смог собрать себе […]
Хелен Роуленд. Из книг. 34
Отрывки из книги Хелен Роуленд (Helen Rowland) “Reflections of a Bachelor Girl”. Перевод с английского: Олег Александрович. ©, 2017 Рисунок из первого издания книги. *** В домашней сваре выигрывает всегда не тот, кто не уступает, — а тот, кто в неё не вступает. Трудно вообразить, какой шок испытывает любая девушка, когда, проникнув […]
В каком-нибудь ином…
*** На вопрос судьи, какая причина побудила подсудимого вступить в брак с таким количеством женщин, тот, обвиняемый в многожёнстве (он вступил в брак поочерёдно с четырьмя девицами, а затем бросил каждую, оставив их «соломенными вдовами»; и на момент ареста был женат на пятой), ответил: — Чтобы, если получится, подыскать себе, Ваша Честь, и впрямь […]
Хелен Роуленд. Из книг. 26
Отрывки из книги Хелен Роуленд (Helen Rowland) “Reflections of a Bachelor Girl”. Перевод с английского: Олег Александрович. ©, 2017 Рисунок из первого издания книги. *** Никогда не переживай из-за того, что ты «разбила сердце» мужчине; всегда на поверку обнаруживается, что даже самый тяжкий, на первый взгляд, «перелом» этого органа — у него […]
Хелен Роуленд. Из книг. 21
Отрывки из книги Хелен Роуленд (Helen Rowland) “A Guide to Men. Being Encore Reflections of a Bachelor Girl”. Перевод с английского: Олег Александрович. ©, 2017 Рисунок из книги издания 1922 года. *** Ничто так не раздражает мужчину, как попытки женщины приободрить его в тот час, когда предается он изысканным наслаждениям мученического креста. […]
Ради её денег…
Лучшее из всех наглядное доказательство того, что деньги есть корень всех зол, даёт союз с женщиной — ради её денег — мужчины, у которого их немало. *** По мотивам “36. The commonest known cause of…” из книги Лайэла де Во Мэтьюмена (Lisle de Vaux Matthewman) “Brevities”, 1903. Иллюстрация Клэра В. Двиггинса (Clare V. Dwiggins). […]
Не поскользнусь!..
Один джентльмен, стиль жизни которого не чужд был эстетству, потратил изрядную сумму денег на декорирование своего жилища. — Хм… старина, не лучше ли будет тебе по ковру идти! — ужаснувшись, намекнул он своему потерявшему ногу приятелю, когда тот, войдя в библиотеку, громко застучал деревянным протезом по роскошному паркету из дорогостоящих пород дерева. — Боюсь, […]
Завтра заменю…
— Как часто вы меняете снасть на этом подъемнике? — с тревогой спросил учёный-геолог из Истерн-Колледжа работника, обслуживающего подъёмный механизм, когда услышал испугавшие его подозрительные звуки над крышей кабины, в которой поднимался он на поверхность из одной шахты в Монтане. — Завтра заменю трос… если доползём!.. Каждые три месяца вообще-то. *** “Time to change” […]
Лайэл де Во Мэтьюмен. Нет никакой надобности…
Нет никакой надобности ломать голову над тем, что нам можно делать, а чего нельзя; наши друзья постараются всегда просветить нас наглядно — своим примером. *** Из книги Лайэла де Во Мэтьюмена (Lisle de Vaux Matthewman) “Brevities”, 1903. Иллюстрация Клэра В. Двиггинса (Clare V. Dwiggins) из первого издания книги. Перевод: Олег Александрович. ©, 2017 ОРИГИНАЛ […]