0
Китайские ляпы
Китайцы всегда придумывают новые названия брэндов, исходя из уже имеющихся. Или делают перевод на русский язык не прибегая к помощи русских друзей или хотя бы хорошего словаря, неговоря о том, чтобы нанять переводчика. И вот что получается: Похожие записи:Улыбнитесь) Настоящий хозяин дома Бугагашки) (никто еще не проголосовал) Loading...