болтология — Смех и Юмор http://smeh-i-umor.ru Sun, 23 Sep 2018 05:08:25 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.7.2 Чудоскорость перевода на татарский! Только в РФ 37 учебников за ПЯТЬ дней! Рыдай, отсталая Европа. http://smeh-i-umor.ru/2017/11/26/chudoskorost-perevoda-na-tatarskiy-tolko-v-rf-37-uchebnikov-za-pyat-dney-ryiday-otstalaya-evropa/ http://smeh-i-umor.ru/2017/11/26/chudoskorost-perevoda-na-tatarskiy-tolko-v-rf-37-uchebnikov-za-pyat-dney-ryiday-otstalaya-evropa/#respond Sun, 26 Nov 2017 11:08:05 +0000 http://smeh-i-umor.ru/?p=25600 Оставим в стороне рассуждения о ненужности знания татарского языка проживающими там якутами, русскими, удмуртами, литовцами, узбеками и киргизами, последние повсеместно приехали на помощь в подымании с колен экономики РФ. Только 25 ноября 2017 сам г-н Минниханов заявил: «Если мы сами не говорим по-татарски, этот язык никому не нужен», и как подтверждает опрос от сентября 2017 28% татар Казани не считают нужным изучение языка своими татарскими детьми.
Но в данном случае показательна очередная фиктивность  объявляемых в стране многочисленных конкурсов-тендеров между "лучшими фирмами" на строительство, оказание мед. услуг, продуктового снабжения и т.п. , что красочно отметили и в комментариях.
Минобразования РТ переводит учебники для колледжей на татарский язык
Министерство образования и науки РТ заказало перевод на татарский язык 37 электронных учебников для техникумов и колледжей республики. В тендере, опубликованном на сайте госзакупок, указано, что цена контракта составляет 5,6 млн рублей, деньги выделены из республиканской казны.
Учебными пособиями на татарском обеспечат 7 профессиональных образовательных организаций РТ: педагогические колледжи в Нижнекамске и Арске, Нижнекамский техникум нефтехимии и нефтепереработки, Мамадышский политехнический колледж, Актанышский технологический техникум, Атнинский сельскохозяйственный техникум и Арский агропромышленный колледж.
Исполнитель обязуется обеспечить максимальное соответствие текста учебника на татарском языке оригиналу, единообразие терминологии в рамках одной специальности, применение согласованных словарей и глоссариев. К выполнению перевода необходимо привлечь специалистов, имеющих высшее лингвистическое, филологическое, техническое и финансово-экономическое образование, а также опыт преподавания на русском и татарском языках в соответствующей области.
«Исполнитель разрабатывает 37 электронных учебных пособий на татарском языке для профессиональных образовательных организаций РТ в электронной версии в формате PDF в течение не более 5 дней с момента подписания государственного контракта», — говорится в техзадании.
Среди учебников, которые нужно перевести на татарский, — «Теоретические основы организации обучения в начальных классах» (320 стр.), «Техническая механика» (352 стр.), «Сборник рецептур блюд и кулинарных изделий» (509 стр.), «Теория и методика музыкального воспитания» (256 стр.), а также пособия по основам психологии, философии, социологии, правовых знаний.
Электронный аукцион состоится 14 декабря, учебники необходимо перевести до 29 декабря. Исполнитель должен передать министерству образования учебные пособия на CD-дисках.
«БИЗНЕС Online»: https://www.business-gazeta.ru/news/364882?utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com

____________________________________________
Из комментариев, некоторые изумительно отражают нашу смехотворную ситуацию с заказными "тендерами":

"- Разрабатывает 37 учебников за 5 дней!!!
Это ли не говорит о том, что работа УЖЕ выполнена? Это. условие только для того, чтоб свои выиграли, как всегда. И зачем тратиться на торги?

- спасибо БО и анониму кстати, без вас никто не обратил бы внимание, что действительно у Минобра есть своя карманная контора, к которой приходят давать задание без контракта, а потом на случайным образом выигрывает контракт:)) внимательно смотрим на победителя

- Вот она -коррупция!))
И где - в Минобрнауки РТ!

Стыдитесь, минобр РТ, вы же флагман и совесть наших татарских интеллигентов, как де им сейчас жить, на кого равняться!))

- Прочитал -«Техническая механика» (352 стр.),подумал ,ну держись теперь заводы))

- Там еще время нужно выждать время после аукциона для подписания контракта на электронной площадке, так что все правильно высчитано. Именно за пять дней, чтобы успеть принять и оплатить до конца этого года... Правда, для нас всех ясно, что по срокам подобные работы невыполнимы, но Минобру и его контрактному управляющему Шеботневу Станиславу Валерьевичу, такие сроки безразличны. Однозначно нужна жалоба в УФАС на очередной аукцион задним числом...

- 5 дней на перевод 4 учебников и 1500 страниц! Уважаемые татары, они продолжают издеваться над вашим языком? Или они думают что все вокруг идиоты?

- Вы не местная? У нас проводятся конкурсы на строительство огромных объектов на сотни миллионов руб за 4 месяца. Нужно читать между строк - книжки давно переведены!

- В Нижнекамске тоже есть люди, которые по татарски лучше усваивают материал. Из них могут вырасти хорошие технические специалисты-рабочие. У меня на заводе в Казани есть отличные спецы, которые на татарском говорят гораздо лучше, чем на русском. А учебные материалы, предствленные в статье, в большинстве своём переводятся для сельских районов, пусть люди учиться и ведут деловые переговоры на родном и, к тому же, государственном языке. Не пойму недовольство некоторых комментаторов, отдаёт бытовым шовинизмом

- Представил ситуацию на химии - авария, нач. смены даёт указания на русском языке, подчиненные аппаратчики знают только татарскую терминологию или наоборот. Ужас!"

Подробнее на «БИЗНЕС Online»: https://www.business-gazeta.ru/news/364882?utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com

https://harmfulgrumpy.livejournal.com/1292890.html

]]>
http://smeh-i-umor.ru/2017/11/26/chudoskorost-perevoda-na-tatarskiy-tolko-v-rf-37-uchebnikov-za-pyat-dney-ryiday-otstalaya-evropa/feed/ 0