0

Новейший словарь политического сленга

Posted by news on 22.10.2015 in Основное |

Ватники, демшиза, сиськи-масиськи и другая легендарная лексика: от СССР до наших дней.

Русский язык каждый год пополняется новыми словами и выражениями. Часто они появляются из-за общественно-политической жизни страны. В наше время уже никто не стрижется под Котовского и не отправляется на сталинские дачи. Зато все знают, кто такие ватники и укропы; впрочем, когда-то всё было совсем наоборот. «Йод» составил словарь политического сленга, выбрав основные выражения советского периода, 1990-х годов и путинской эпохи.

Андроповка — разновидность водки, отличалась зелёной этикеткой, отрывной пробкой и низким качеством. Во время пребывания на посту генерального секретаря ЦК КПСС Юрия Андропова, цена на неё сильно упала. Бутылка стоила всего 4 рубля 70 копеек, из-за чего её начали называть в честь понизившего стоимость Генсека. До Андропова эта же водка стоила 5 рублей 20 копеек, то есть на 50 копеек дороже. Несмотря на небольшую разницу в цене, для любителей выпить это была нормальная сумма — на 50 копеек можно было купить полбатона и три плавленых сырка «Дружба».


Бровеносец — прозвище генерального секретаря ЦК КПСС Леонида Брежнева. Во внешности Генсека была отличительная деталь — густые брови, породившие различные шутки. Эту деталь совместили с названием фильма Сергея Эйзенштейна «Броненосец Потёмкин».

Герцог мира — эвфемизм, который употреблялся по отношению к президенту СССР Михаилу Горбачёву. Появился от искажённого английского peace duke — это выражение переводится как «герцог мира» и произносится как «пис дюк» (вероятно, дальнейшие объяснения не требуются). Горбачёв получил это прозвище сразу по двум причинам — в СССР некоторые считали его пустословом, а на Западе у него была репутация «борца за мир».

Глубинщик — агент КГБ. Аббревиатуру КГБ шутливо расшифровывали как «Комитет глубинного (или „глубокого“) бурения», из-за чего сотрудников спецслужбы называли глубинщиками. Подобные выражения использовались диссидентами в целях конспирации.

Демократ также было эвфемизмом, причём довольно оскорбительным. Так называли излишне мягких и уступчивых граждан, а также люмпенов и маргиналов. Кроме того, «половыми демократами» были гомосексуалисты или импотенты.

Жидовоз — ироничное название самолётов, выполнявших рейсы Ленинград-Вена и Москва-Вена в 1970-80-х годах. Название связано с повальной эмиграцией евреев из СССР — этим рейсом евреи обычно покидали страну. В 1990-х такое же прозвище получали самолёты, на которых евреи эмигрировали напрямую в Израиль.

Каменная задница — кличка Вячеслава Молотова, которую ему дали партийные товарищи по ЦК КПСС. В 1922 году в Секретариате ЦК Молотов показал хорошую кабинетную работоспособность, выполняя канцелярскую работу, которую не любил делать Сталин. За свою усидчивость Молотов и получил подобное прозвище.

Колбасная эмиграция — волна эмиграции из СССР в 1960–90-х годах. По сути, считается экономической эмиграцией — люди покидали страну в поисках лучшей жизни, из-за чего их презрительно обвиняли в том, что они уезжают ради более «сытой доли».

Контра — пренебрежительное название подозреваемых в контрреволюции.

Кукурузник — прозвище Первого секретаря ЦК КПСС Никиты Хрущёва. Кличку Хрущёв получил из-за попытки массово внедрить кукурузу на территории СССР в середине 1950-х годов, несмотря на неподходящие климатические условия. Хрущев заинтересовался кукурузой после поездки в США.

Литовать — цензурировать текст, согласовывать его в центральном или местном отделении Главного управления по делам литературы и издательств. «Литовали» в СССР книги, журналы и сценарии фильмов. Из-за этого нестандартные элементы в произведениях воспринимали как критику существующей власти — такие фрагменты вырезали из финального варианта.

Марксизм-колбасизм — ироническое название мировоззренческой системы советского человека. Колбасу многие считали главным продуктом советской гастрономии, волновавшим людей куда сильнее идеологии или политики.

Маркс твою Энгельс — ироничное ругательство, выражающее досаду, раздражение или удивление.

Политическая проститутка — политический деятель без принципов, готовый поступиться любыми ценностями ради собственной материальной выгоды. Точно неизвестно, кто был автором этого выражения, распространённого в публицистике ещё в начале XX века, однако популяризировать его удалось в 1937 году после выхода фильма «Ленин в Октябре». В одном из эпизодов картины Ленин восклицает: «вот полюбуйтесь, товарищ Василий, как эти святоши, эти политические проститутки нас предали. Предали партию, выдали планы ЦК!». Впрочем, не сохранилось ни одного документа, действительно подтверждающего, что Ленин когда-нибудь употреблял этот термин.

Постричься под Котовского — обриться наголо. Григорий Котовский — советский политический деятель, прошедший путь от уголовника до одного из главных участников становления советской власти в Молдавии. Благодаря его лысине и появилось шутливое название стрижки наголо. Считается, что впервые это выражение использовали в фильме «Котовский» 1943 года, снятого режиссёром Алексеем Файнциммером.

Cиськи-масиськи — фраза, которую якобы произнёс Леонид Брежнев, читая доклад на съезде ЦК КПСС. На самом деле, Брежнев произнёс слово «систематически», но из-за дефекта речи оно прозвучало совсем по-другому. «Сиськи-масиськи» прижились в народном творчестве, став основой для множества анекдотов. Крайне невнятное произношение Брежнева (есть мнение, что во рту вождя не приживался ни один протез) породило массу других шуток. Например, есть история, как Брежнев однажды якобы настолько сильно исковеркал выражение «социалистические страны», что все вместо этого услышали «сосиски сраные».

Сталинская дача — появившиеся во время массовых репрессий в период правления Иосифа Сталина ироничное название тюрьмы или лагеря. Синонимы — сталинский курорт или сталинский санаторий.

Тамиздат — произведения литературы, которые были запрещены в СССР из-за цензуры, но изданные за рубежом («там», откуда и пошло название по аналогии с cамиздатом). Подобные произведения передавали за границу нелегально, и затем в печатном виде также нелегально ввозили обратно в СССР. Наиболее известные примеры тамиздата — «Архипелаг ГУЛАГ» Александра Солженицына, «Москва-Петушки» Венедикта Ерофеева и стихи Иосифа Бродского.

Баобаб — прозвище олигарха Бориса Березовского. С баобабом его сравнивали из-за толщины дерева.

Демшиза — «демократия» + «шизофрения». Выражение, намекающее, что некоторые взгляды радикальных российских демократов похожи на психическое расстройство. Считается, что первым в истории отечественной печати слово употребил политик Константин Боровой, который в 1992 году в интервью «Независимой газете» сказал: «Мы же не демшиза какая-нибудь, чтобы требовать на митингах такого-то назначить, а такого-то убрать».

Деревянный — жаргонное обозначение российского рубля, быстро обесценивающегося из-за высоких темпов инфляции. Сильно обесцениваясь, один рубль будто бы ничего и не стоил — как и древесина, которая ассоциировалась с дешевизной или отсутствием цены.

Думак — депутат Государственной думы. Образовано по аналогии со словом «дурак», поэтому имеет негативное значение.

Зюганоид — сторонник политика Геннадия Зюганова и партии КПРФ. Образовано при помощи соединения фамилии политика и слова «гуманоид». Сам Зюганов в 90-е годы тоже не остался без кличек — его называли и лысым чебурашкой, и крокодилом Геной и Папой Зю. Похожим образом в политическом жаргоне обозначали сторонников Бориса Ельцина — их называли ельциноидами.

Коробка из-под ксерокса — операция с большими суммами наличных денег, которые не учтены в официальных документах. Этот термин появился в 1996 году после того, как члены избирательного штаба Ельцина (Лисовский и Евстафьев) попытались вынести из Дома Правительства коробку из-под ксерокса, до отказа наполненную долларами.

Красно-коричневые — объединение коммунистических и крайне правых сил, одновременно проповедующих коммунистическую и ультранационалистическую идеологии. Название получилось максимально условным, где красный ассоциируется коммунизмом, а коричневый — с нацистами.

Лицо демократической национальности — так называли демократов-евреев. Это выражение намекало на еврейское происхождение значительной части демократического правительства России постперестроечного периода. Образовалось от распространённой в СССР фразы «лица еврейской национальности».

Маски-шоу — операции спецслужб (ФСБ или Налоговой полиции), при проведении которых их сотрудники надевают чёрные маски. Термин скопирован с названия одноименной юмористической телепередачи, популярной в середине 1990-х.

Многоходовка — план по достижению цели в несколько этапов. При этом план должен быть сделан таким образом, чтобы сторонний наблюдатель не смог понять связь событий, являющихся частью плана. Это стандартный ход в отечественной политике. Например, масштабной многоходовкой 1990-х считают передачу власти преемнику Бориса Ельцина, который смог бы обеспечить «преемственность власти».

Не так сели! — фраза Бориса Ельцина на заседании правительства в мае 1999 года, на котором президент пересадил первого вице-премьера Сергея Степашина ближе к премьеру Евгению Примакову. Спустя пять дней Примаков был отправлен в отставку, а его место занял Степашин. Это выражение символизирует непредсказуемость и всевластность президента Ельцина, а также случайность в принятии каких-либо важных решений.

Семья — ближайшее окружение президента Бориса Ельцина, которое якобы оказывало влияние на его решения. В состав семьи, по некоторым данным, входили как и реальные родственники Ельцина (вроде его дочери Татьяны Дьяченко), так и некоторые крупные политики и бизнесмены.

Совкодрочер — человек, поддерживающий и восхищающийся СССР. Этим словом часто описывали тех, кто ностальгировал по советской системе и был недоволен новой властью и лихими 90-ми. Термин образовался от совмещения слова «совок» (жаргонное название СССР) и слова, обозначающего мастурбацию.

Уйти под кепку — уйти под покровительство мэра Москвы Юрия Лужкова. Выражение связано с тем, что Лужков часто появлялся на публике в кепке.

Фофудьеносцы — участники ультраконсервативного «Союза православных хоругвеносцев». Их обвиняли в экстремизме за лозунг «Православие или смерть!», а также в пропаганде гомофобии, расизма и религиозной нетерпимости. Ироничное название «фофудьеносцы» союз получил из-за банального коверканья слова «хоругвеносцы». Кроме того, термин также связывают с фофудьей — восточной златотканой материей, которую носили ветхозаветные первосвященники.

Чубайсизация — проведение политики монетаризма в начале 90-х, повальная приватизация государственной собственности. Слово образовалось на основе фамилии политика Анатолия Чубайса, занимавшего в те годы ключевую позицию в правительстве.

Чуркистан — пренебрежительное обозначение республик Средней Азии, образовавшихся после распада СССР. Используется для выражения недовольства миграционной политикой РФ и мигрантами из Средней Азии, которых в 90-х в крупных российских городах стало появляться всё больше и больше.

Эльцин — ругательная кличка президента Бориса Ельцина. Являет собой изменённую на еврейский манер фамилию Ельцин: подразумевается, что президент, будучи евреем, защищал интересы евреев. Помимо того, Ельцина называли Яйциным, Похмельциным и ебельдосом (аббревиатура Ельцин, белый дом, свобода).

Бандерлоги — презрительное именование российской оппозиции. Президент Путин впервые произнёс это слово 15 декабря 2011-го года. Он назвал оппозицию противниками России и отметил, что с ними бывает невозможно наладить контакт. «Знаете, что можно сказать? Идите ко мне, бандерлоги!», — заявил Путин. Он пояснил, что в детстве любил произведение Киплинга «Книга Джунглей», в котором бандерлогами называли обезьяний народ.

Ватник — оскорбительное именование не отличающихся богатым умом патриотов России, а также сторонников федерализации на Восточной Украине. Слово возникло в 2011 году в юмористических сообществах «Вконтакте», но популярность приобрело только в 2014-м из-за серии интернет-комиксов «Рашка — квадратный ватник».

Вежливые люди — эвфемизм, обозначающий российских солдат без опознавательных знаков, появившихся в Крыму в феврале-марте прошлого года. Фраза появилась благодаря неизвестному очевидцу, присутствовавшему при захвате аэропорта в Симферополе и описавшему нападавших: «С оружием, крепкие, в такой же одежде. Начальник охраны сообщил, что его людей вежливо попросили выйти».

Взбесившийся (или бешеный) принтер — Госдума шестого созыва. Такое название парламент обрел благодаря скорости утверждения неожиданно абсурдных законов. В их число входят, например, закон об иностранных агентах, закон о митингах и закон на запрет иностранцам усыновлять российских сирот.

Гейропа — саркастическое обозначение европейских стран как рассадника гомосексуализма. Используется гомофобами, консерваторами и теми, кто презирает европейскую систему ценностей. Под гомосексуалистами в данном случае подразумеваются некие извращенцы, виноватые во всех проблемах Европы.

Добрососедство — любые международные государственные отношения России и других близлежащих стран, в том числе вооруженный конфликт. Слово прижилось после выступления президента Дмитрия Медведева в 2009 году, во время которого политик сказал, что «ничто не изменилось, и сегодня, в наши дни, мы совместным трудом укрепляем Россию, основываясь на её многовековых, передающихся из поколения в поколение традициях добрососедства и взаимоуважения». В одном из значений — ирония на тему конфликтов России со странами бывшего СССР — Грузии или Украины.

Крым наш — слоган, использующийся сторонниками присоединения Крыма к составу России. В ироническом смысле девиз употребляют те, кто присоединения не поддерживает, объясняя этим любые государственные проблемы. Для усиления воздействия пишется слитно или заглавными буквами.

Мурзилка — журналист, блогер или общественный деятель, который публично озвучивает одни взгляды, но на самом деле придерживается противоположных. Такие люди, например, втираются в доверие прогрессивной общественности, притом занимаясь государственной пропагандой. Основное место обитания мурзилок — блоги Живого Журнала.

Православие головного мозга — религиозный фанатизм, характерный для православных верующих. Выражается в отсутствии критического мышления и желании объяснить всё происходящее через религиозные догмы. Фраза получилась благодаря адаптации диагноза «опухоль головного мозга». В большинстве случаев используется сокращенный вариант — ПГМ.

Укроп — воюющий на востоке Украины солдат регулярной армии. Слово образовалось, вероятно, при попытке сократить слово «украинец». В России в уничижительной манере слово употребляют сторонники федерализации (ватники). На Украине выражение используют в пропаганде, расшифровывая его как «украінскій опір» («украинское сопротивление»)

Всё так? Или...

http://analitic.livejournal.com/223483.html

(никто еще не проголосовал)
Loading...

Метки: ,

Want to leave a note? Just fill in the form below.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Copyright © 2010-2020 Смех и Юмор All rights reserved.
This site is using the Desk Mess Mirrored theme v2.2.